Spreuken 8:13

SVDe vreze des HEEREN is, te haten het kwade, de hovaardigheid, en den hoogmoed, en den kwaden weg; Ik haat ook den mond der verkeerdheden.
WLCיִֽרְאַ֣ת יְהוָה֮ שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע גֵּ֘אָ֤ה וְגָאֹ֨ון ׀ וְדֶ֣רֶךְ רָ֭ע וּפִ֨י תַהְפֻּכֹ֬ות שָׂנֵֽאתִי׃
Trans.

yirə’aṯ JHWH śənō’ṯ rā‘ gē’â wəḡā’wōn wəḏereḵə rā‘ ûfî ṯahəpuḵwōṯ śānē’ṯî:


ACיג  יראת יהוה    שנאת-רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות    שנאתי
ASVThe fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate.
BEThe fear of the Lord is seen in hating evil: pride, a high opinion of oneself, the evil way, and the false tongue, are unpleasing to me.
DarbyThe fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate.
ELB05Die Furcht Jehovas ist: das Böse hassen. Hoffart und Hochmut und den Weg des Bösen und den Mund der Verkehrtheit hasse ich.
LSGLa crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
SchDie Furcht des HERRN ist ein Hassen des Bösen; Stolz und Übermut, schlechten Wandel und ein verdrehtes Maul hasse ich.
WebThe fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken